Diktar pa Gutnisko

 

 

 

Kerlaikins Skavlgard

Ia gikk til kerlaikins skavlgard

u sag va ia aldri hade seit

A kýrko var der byggd

Der ia fýrr laikede pa de grřynu

 

U lukar til hissu kýrku var lukede

U ”Deu skalt inte”, ritet yvar duri

So ia vende mi til kerlaikins skavlgard

Sum so mange sřyme blómar berde,

 

U ia sag hann fylldar me gravar

U gravstainar der blómar skulde vare

U prestar i svarte klédin, ganes seine rundar

U bindnes me napltynne, meine gledar u kéar

 

av William Blake (1757-1827)

 

 

 

 

 

Fýr isse ier veisdóm; til elske, til live

Til ta de aude, sum gudar ma gi

Til ai fritte noku frago, til ai bide noku břyn

Til kusse leppar u hamse hare

Kring passiónis ebb mens deu hailsar dess straum

Til ha, - til halde – u – sin, - sleppe take!

 

- - - -Laurence Hope

 

 

 

Hann var mitt nordar, mitt sudar, mitt austar u vestar

Mein arbudsviko u Sundagsveilo

Minn middag, mein midnat, mitt mal, minn sang;

Ia tróde att kerlaik var fýr ivugt: Ia hade fail.

 

- - - -W. H. Auden

 

 

 

Ner ia ier daud, mein pai

sing inge késame sangar fýr mi

Plant deu inge rósar bei hauvude mitt,

Ai heldar att skřylugt sřypres-tré.

Var de grřyne grase yvar mi

Me regn u dagg vatt

U um deu vilt, hugs

U um deu vilt, gloym

 

----Christina Rossetti “Sang“

 

 

Ia gikk nauge bei kveldssióin

U droymde ann draum sum ai kunde vare

Vagar sum briauts imót strandi

Segde bere: ”Droymare, droym ai mair!”

 

- - - -George William Curtis

 

 

 

Ia var fřydar til fange drakar i daires hul

U plukke blómar

Til fyrtele sagar u latte burt a morgo

Til dreive u droyme sum ann latar straum

U ga berbains yvar sólskinsdagar.

 

- - - - James Kavanaugh " Sólskinsdagar u tukuge nétar "